jueves, 13 de febrero de 2014

F. Schubert: La Muerte y la Doncella, D. 531

Christa Ludwig, mezzosoprano
Gerald Moore, piano

El lied es el género que une o funde la poesía lírica y la música. No tiene nada que ver con chanson, o canción popular estilizada. La canción de concierto o lied es la más simple de todas las músicas vocales. En los siglos XVII y XVIII se consideraba una forma popular, no como música "artística". Fue Schubert quien hizo las canciones "respetables" de nuevo, como sucedía en los siglos XV y XVI, cuando los compositores basaban sus misas en melodías extraídas del folclore. Con el abandono de la forma cantata, en el Romanticismo aflora un tipo particularmente rico y elaborado de canción con acompañamiento de piano, del que Schubert es el principal exponente. La fuente donde encontró la energía musical para sus lieder, fueron los Adagios, Andantes y Largos de Beethoven, verdaderos lieder sin palabras. Schubert compuso 634 lieder, bastantes de ellos basados en poemas de Goethe. Al final de su corta vida, trabajó sobre algunos versos de Heine, que le inspiraba música completamente diferente, del más alto valor.

El lied Op. 7 Nº 3 D. 531, titulado "La Muerte y la Doncella", fue compuesto por Schubert en 1817. Su texto pertenece a un poema escrito por el clérigo Matthias Claudius (1740-1815), que trata del rapto de Proserpina a manos de Plutón.

Algo después, en 1824, Schubert tomaría en auto préstamo la melodía de esta canción de concierto para incorporarla a su cuarteto de cuerda nº 14, D. 810, que lleva por ello el sobrenombre de "La Muerte y la Doncella".

 
Texto
Das Mädchen:
Vorüber, ach vorüber!
Geh, wilder Knochenmann!
Ich bin noch jung, geh, Lieber!
Und rühre mich nicht an!
 
Der Tod:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Bin Freund und komme nicht zu strafen.
Sei guten Muts! Ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen.
 
Traducción
La doncella:
¡Lárgate, ah lárgate!
¡Vete, cruel esqueleto!
¡Soy aún joven, sé amable y vete!
¡Y no me toques!
 
La muerte:
¡Dame tu mano, dulce y bella criatura!
¡Soy tu amigo y no vengo a castigarte!
¡Confía en mí! ¡No soy cruel!
¡Déjate caer en mis brazos y dormirás plácidamente!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.