sábado, 14 de diciembre de 2013

Georg Friedrich Haendel: "Da tempeste", aria de Cleopatra en "Giulio Cesare in Egitto", HWV 17

Danielle de Niese, soprano

En el Acto III, Ptolomeo sale victorioso de una batalla entre sus fuerzas y las de Cleopatra; ahora ella es prisionera de su hermano en sus aposentos, Cleopatra se despide de sus sirvientes porque piensa en el suicidio. César y sus soldados entran para liberarla. Él retorna después del encuentro al campo de batalla, mientras ella se regocija con su repentino cambio de suerte en el aria “Da tempeste”:

Da tempeste il legno infranto,
 se poi salvo giunge in porto,
 non sa più che desiar.
 Così il cor tra pene e pianto,
 or che trova il suo conforto,
 torna l’anima a bear.
Por tempestades rota la barca,
si luego al puerto llega a salvo,
no puede desear ya nada más.
Así el corazón, entre penas y llanto,
una vez que ha hallado el consuelo
puede el alma jubilar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.