Marcelo Álvarez, tenor
Elina Garanča, soprano
Adrian Erod, barítono
Ileana Tonca, soprano
Orquesta y Coro de la Ópera Estatal de Viena
Philippe Jordan, director
Andrei Serban, director de escena
Werther es
un drama lírico en cuatro actos y cinco cuadros, con libreto en francés basado
en la novela de Goethe Los sufrimientos
del joven Werther (Die Leiden des
jungen Werthers, 1774), adaptada por Édouard Blau, Paul Millet y Georges
Hartmann. La música es de Jules Massenet.
Su estreno el 16 de febrero de 1892 en la ópera de
Viena (traducida al alemán) constituyó un gran éxito. El estreno de la obra en
su versión francesa tuvo lugar el 16 de enero de 1893, en la Ópera Cómica de
París (la obra había sido rechazada anteriormente por este teatro).
Personajes
Charlotte, una joven (Mezzosoprano).
Sophie, su hermana menor (Soprano).
Werther, un joven poeta (Tenor).
Albert, prometido de Charlotte (Barítono).
El burgomaestre Le Bailli, padre de Charlotte y Sophie
(Bajo).
Johann y Schmidt, amigos del burgomaestre (Barítono y
Tenor).
Bruhlmann, el tonto del pueblo, joven poeta (Tenor).
Katchen, prometida de Bruhlmann durante siete años
(Mezzosoprano).
Amigos del burgomaestre, niños, burgueses, etc.
Argumento
La acción tiene lugar en la ciudad alemana de Wetzlar, entre
julio y diciembre de 1780.
ACTO I
El burgomaestre ensaya con los niños un villancico de
Navidad, pero la prueba resulta insatisfactoria; ¡si estuviera Charlotte, todo
iría mejor! Los niños la quieren y cae bien a todo el mundo. Por último, Le
Bailli termina el ensayo y sale a pasear con sus amigos. Su hija Charlotte,
verdadera alma de la casa desde la muerte de la madre, se entera por su hermana
Sophie de que Werther, el joven poeta que desde hace algún tiempo vive en la
ciudad, asistirá al baile en cuyos preparativos está ocupada. Charlotte se va a
casar pronto con Albert, un joven de la ciudad que está realizando un largo
viaje, de acuerdo con la promesa que hizo a su madre moribunda.
En una visita a la casa del burgomaestre, Werther observa
profundamente conmovido la preocupación de Charlotte por sus hermanas más
pequeñas, sus movimientos graciosos, su habilidad; la ciudad y la casa de la
joven le inspiran simpatía y amor. También
la joven se siente extrañamente atraída por la figura romántica del poeta, sin
imaginar que esa amistad le ocasionará graves problemas de conciencia y será la
causa de la muerte de Werther.
ACTO II
La acción se traslada ahora a un domingo en la plaza de la
iglesia. La gente de la ciudad se distrae al aire libre, algunos beben en el
jardín de la posada. Hace tres meses que Charlotte y Albert se han casado;
llenos de felicidad, llegan cogidos del brazo y dan gracias por la dicha que
disfrutan. Para Werther, que los observa, cada una de sus palabras significa
una puñalada. Albert cree reconocer el doloroso estado de ánimo de Werther,
pero éste lo niega. Sophie, diametralmente opuesta en carácter a su hermana
Charlotte, trata de animar al poeta con su espíritu alegre. Le pide que la
lleve a bailar, pero la melancolía de Werther no cede. Cuando puede cambiar
unas palabras con Charlotte, ambos sienten una profunda conmoción interior. La
joven le pide que salga de la ciudad, pero se arrepiente en seguida de su
exigencia y añade que puede volver en Navidad.
ACTO III
Charlotte está sola en su casa, sumergida en profundas
cavilaciones; lee las cartas que le ha escrito Werther en todas las etapas de
su largo viaje. Cuando llega Sophie de visita, la hermana mayor no puede
dominarse, su dolor por el poeta se expresa en una hermosa aria (la de las
lágrimas no lloradas).
Sophie ha ido a invitar a su hermana a la vieja casa
paterna, donde recuperará seguramente su espíritu alegre durante la ausencia de
su marido. Pero una vez que se ha retirado Sophie, Charlotte irrumpe en
sollozos y pide la ayuda de Dios. Entonces se abre la puerta y aparece Werther,
pálido y conmovido. Juntos recuerdan las cosas y sentimientos del pasado, el
sonido de la espineta, los versos de Ossian, su poeta romántico preferido.
Charlotte se esfuerza por contenerse, pero Werther ha soñado demasiadas veces
con ese instante. Abraza a Charlotte, que huye a su habitación. En vano llama
Werther a su puerta. Entonces se va y sabe que para él sólo queda un camino.
Albert regresa a su casa. Ve salir al poeta y encuentra a su
mujer sumida en gran confusión. Antes de que pueda preguntar nada, le entregan
un mensaje de Werther. En el mensaje dice que está por emprender un largo viaje
y le pide prestada la pistola. Albert entrega la pistola al mensajero, pero no
cambia una sola palabra con su mujer, que con gran angustia comienza a
comprender el sentido de ese viaje. Por último, no puede contenerse más y sale
precipitadamente de la casa: Dios quiera que no llegue tarde...
ACTO IV
Un largo interludio orquestal describe el silencio de la
Nochebuena y la inquietud que palpita en el corazón de Charlotte, que corre a
casa de Werther. Lo encuentra agonizando, con una bala en el corazón. En ese
momento, el amor contenido rompe todas las barreras. Charlotte se arroja sobre
el cuerpo que se está enfriando, lucha inútilmente con la muerte. En el rostro
del poeta aparece una tenue sonrisa de felicidad. Mientras a lo lejos se oyen
los villancicos de Navidad que cantan los niños, Werther entrega su torturada
alma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.